Юг Италии. Часть 3. Окрестности Бари.

Юг Италии. Часть 3. Окрестности Бари. Монополи. Полиньяно а Маре.

          Я была бы не я, если бы не отправилась на следующий день после поездки в Матеру еще куда-нибудь. Окрестных городов в получасовой доступности на поезде много, и я решила посетить Монополи. Время в пути на обычном региональном поезде около 35 минут, стоимость 3,2 евро (цена на октябрь 2017 г.).

tickets

       Придумано – сделано. Как можно раньше с утра, что в моем понимании последнее время не раньше 9-ти я села в поезд до Монополи. День обещал быть жарким, так что я взяла с собой купальник, все-таки город на берегу и можно поискать пляж. Почти за две недели в Италии, при условии вполне жаркой погоды, я в море разве что ножки пару раз помочила.

          Ни один город еще не впечатлил меня с самого входа. Обычно у вокзала все обыденно и прозаично. Монополи – не исключение.

          Более того, этот город вообще мало чем примечателен кроме потрепанного исторического центра и типичного для этой части Италии замка.

              Дойдя за 10 минут до центра, я углубилась в лабиринты старинных улочек.

          Но сначала зашла в туристический центр. Даже если вы собрали тонны информации, поверьте, стоит заскочить в этот оплот нужной информации как минимум прихватить бесплатную карту. Здесь же, кстати, можно сразу спросить о часах работы самых интересных туристических мест.

centro storico

               Передо мной рисовали кружочки на карте для двух польских девушек, так что когда подошла моя очередь, я просто попросила нарисовать такие же кружочки, но рассказ можно опустить – я уже все прослушала.

           Ну и лично для меня, какую бы подробную карту я не видела в телефоне, что бы я там ни печатала из Гугла, все равно, более примитивный вариант с указанным направлением и обведенными нужными местами сразу дает возможность составить в голове оптимальный маршрут прогулки.

            На этом, пожалуй, минутку рекламы можно закончить и пора отправляться на прогулку.

          Выйдя из туристического центра, я сразу же уперлась взглядом в церковь. Как кролик на морковку, я заученным уверенным шагом отправилась в сторону входа. Пусть многие из них похожи, и все равно они разные.

        Эта именуется Церковь Святого Франческо Ассизского, да простят мне вольный перевод названия. Или по-итальянски S. Francesco D’Assisi’s Church. Простая снаружи, красивая и светлая внутри.

05

01

02

03

04

       Далее мой путь лежит в Кафедральному собору, но улицы кривые, закоулков много, хочется заглянуть в каждый. Увы, или, может быть и к радости моей, потому что времени посетить каждое здание с крестом на крыше – и месяца не хватит, некоторые церкви закрыты. Но это не мешает мне просто любоваться старинными зданиями снаружи.

            Как, например, зданием церкви Святого Ангела — Saint Angel’s Church.

06

          А потом….еще несколько старых церквей.

          Вообще, центр довольно-таки потрепан, много закрытых церквей, но от этого он не менее колоритен. Есть в нем что-то еще более загадочное.

         Когда из окон старинного здания в переулке слышится детский гомон – там школа, когда по узким улочкам ходят школьники, а в соседнем тупиковом переулке пожилая итальянка развешивает белье для сушки. Это значит, город живет и дышит.

07

09

10

          Еще пара сотен шагов, и я случайно наткнулась на древнюю крипту. Туда ведут очень крутые ступени, за посещение не надо платить, только пожертвование, и внутри практически никого нет. Я попала с крипту вместе с американцем, поэт ому смотритель что-то нам даже рассказал, но я не очень слушала, потому что хотелось посмотреть на древние стены, представить какие события здесь происходили века назад…

             Место это называется Cripta ru Pestre Madonna del Soccorso. Постройки около XI века. Внутри, в подвале, можно найти несколько темных ниш с кое-как сохранившимися фресками и алтарь. Пожилой смотритель часто переходил с английского на итальянский, а слушать историю крипты на итальянском –это совсем для меня бесполезно, поэтому я просто смотрела и ощущали дух древности на покрытых зеленым налетом стенах.

11

12

13

14

            По выходу из Крипты, я все-таки сверилась с картой и направилась в сторону Кафедрального собора. Здесь меня ждал сюрприз  — свадьба. С небольшим количеством гостей и парой десятков любопытных туристов, которые аккуратно делали фото не занятых гостями ниш собора.

          Собор внутри красив, покрыт мрамором, его ниши богато украшены статуями и картинами. Но, я не стала тревожить людей, участвующих в церемонии, и просто посмотрела на внутреннее убранство издалека.

           Служба только началась, но представление нас ждало занимательное. Я люблю наблюдать за жизнью людей в другой стране, особенно в естественных условиях. Ну чем свадьба не такие условия. У пары (или это ребенок невесты, история умалчивает) с собой был сын, который непременно хотел был на ручках у мамы. Но стоять перед священников и произносить священные клятвы сложно, держа на руках малыша. Малыш громко возмущался, молодые старались не обращать на него внимания, о нем было кому позаботиться. Что самое интересное, заботилась небольшая толпа мужчин разных возрастов. Самый старший, возможно, отец невесты, вынес мальчика из церкви на руках. Тут же набежало еще человек пять заботушек-парней помоложе, которые крутились вокруг мальчугана добрых минут 10, стараясь его успокоить и отвлечь. По мне так это выглядело более чем умилительно и очаровательно. Также посчитала и компания английских туристов, устроившихся тут же на степенях собора, и с непередаваемым умилением наблюдавших за сценой развлечения итальянского ребенка.

          Но, кажется, я сильно отвлеклась от осмотра архитектурных изысков исторического центра Монополи. Но ведь в этих маленьких зарисовках из жизни и есть сама страна, город, нация.

                Посмотрим пару картинок Кафедрального Собора Монополи.

15

16

17

18

19

20

             А дальше меня ждала просто прогулка по городу, я двигалась в сторону моря.

21

22

23

24

25

26

27

29

30

        А вот эта церковь просто поразила воображение. За нее неизменно цепляется взгляд.

31

         И тут я вышла к морю, к пляжу. Побродила вокруг, понаблюдала как отдыхают другие, взвешивая за и против – а мне сюда надо? Маленькая полоска пляжа у дороги – нет, не мое.

       Поэтому я отправилась на прогулку по набережной в сторону замка. Пройдемся? Можно только представить как здесь красиво вечером…

28

32

34

33

36

           Ну и обязательный замок. Удивительно как они похожи в этой части Италии. Невзрачные многоугольники из практически неотесанного камня. Лаконичный интерьер внутри, абсолютно не запоминающееся внешнее убранство. Единственное, чем запоминаются – полное однообразие и похожесть друг на друга. Видно, что замок служил единственной цели – оборонять.

35

            На входе продают комбинированный билет, дающий право посетить замок и пару выставок. Это что-то мини-фестиваля в отдельно взятом итальянском городке. И все удовольствие за 7 евро.

37

38

      Обойдя замок, увешанный весьма своеобразными картинами, я снова углубилась в переплетение улиц, чтобы найти музей, указанный на моем комбинированном билете.

        Музей я нашла, кроме меня там ходил…никто, только я. И здесь меня ждали весьма своеобразные инсталляции и необычные постановочные фото. Я надолго зависла у этих картин

40

41

           Были тут и своеобразные экспонаты

42

45

          И традиционное убранство

43

44

46

         И еще одна выставка в небольшой бывшей церквушке. Здесь я немножко удивилась, потому что выставлялись фото фотографа, который учился в Омске, видел суровые русские зимы, и показал их как есть, без прикрас, там, в суровых краях.

48

49

          Ну и на этом моя прогулка по Монополи закончилась. Время близилось к 12, на солнце начинали набегать облака, а я видела на карте в соседнем городке большую пляжную зону, куда теперь было просто очень надо.

         Поэтому еще пара фото

47

           И быстро на вокзал, успеть поймать солнце и море.

               Из Монополи в Полиньяно ехать всего 8 минут, так что я добралась быстро и припустила бодрым шагом в сторону берега.

       Проскочила мимо огромной толпы орущих на все голоса маленьких итальянцев и итальянок с родителями – это кончились занятия в школе и для того, чтобы все могли спокойно разобрать детей, перекрывают улицу для движения транспорта.

           Я быстро вышла к историческому центру, но проскочила мимо арки, ведущей вглубь узких улиц – моя цель  — пляж неподалеку.

01

 Судя по карте, нужно было как-то перейти мост и где-то найти выход к берегу. Мост оказался маленьким, а вот берег  — уютная волшебная бухта, окаймленная скалами с небольшим пляжем.

02

         Но туда еще надо было попасть. Я находилась наверху, на мосту, а бухта где-то подо мной, внизу. Оглянувшись вокруг, я заметила группу в полосатых купальниках с полотенцами, которые явно шли в сторону пляжа. Они показали мне направление к лестнице на другой стороне моста. Убедившись, что машины на мосту достаточно далеко, я вскинула руку вверх, обозначая желание двинуться через дорогу, и перебежала на другую сторону. Однозначно, мне нравится эта манера итальянцев переходить дорогу, которую я быстро переняла. Конечно, это касается небольших дорог с не очень интенсивным движением.

       Пара лестниц, петляющая тропинка по дну ущелья и вот, я уже  в той самой бухте, ковыляю по каменистому пляжу поближе к воде. Солнце грело достаточно сильно, море манило кристальной чистотой, бросая блики солнечных зайчиков на все вокруг.

   Я устроилась поближе к воде, расстелив свое куценькое полотенце, прихваченное из отеля. Уже начала бодро снимать маечку, когда вспомнила, что под ней нет верхней части купальника. Я оделась к пляжу только наполовину, даже не могу сказать, чем было продиктовано такое решение. Пока никто не заметил, я изобразила волшебный танец «замени часть нижнего белья на верх купальника, не снимая майки», и уже после этого полностью отдала себя ласковым лучам итальянского солнца.

03

04

          Вода сверкала и манила, поэтому я почти сразу отправилась купаться. Однако, даже те два метра до воды дались мне с трудом. Единственный минус каменистого пляжа – убивающие ноги камни совсем не способствуют волшебной походке от бедра. Здесь любая Афродита неизменно предстанет в образе ковыляющей Бабы Яги. Потом уже я не раз наблюдала попытки девушек изобразить красивую позу выходящей из пены морской девушки, но быстро сдавались и вылезали из воды на карачках.

              Три раза закидывал дед невод в пучину морскую….ой, не то…..

         Три раза совершала я подвиг захода в море по большим и очень большим камням. Зато какое удовольствие плескаться в кристальной воде.

          Время близилось к обеду, точнее, к его окончанию. Я как обычно, пропускала все самое интересное и рисковала остаться с пиццей на вынос. Но заставить себя так быстро уйти с пляжа не могла.

          Поглазев немного по сторонам, я поняла, что на пляже собралось много таких как я – залетных, у которых нет поблизости ни отеля, ни жилья, так что мы по очереди исполняли номер «переоденься в сухое с использованием полотенца.  Обратный квест я выполнила быстро, и отправилась искать место, чтобы поесть.

             Но еще сидя на пляже, я приметила красивую площадку на скале, где гуляло достаточно много людей – она манила меня обещанием красивых видов, тем более время уже было почти 3 и пытаться изобразить нормальный обед можно было не стараться.

               Поднявшись наверх, отправилась вправо, совершенно противоположная сторона от запланированной для ресторанов. Там нашлась действительно огромная площадка, с большим скоплением пористых камней. По ней скакали две волшебные лани, пытавшиеся сделать красивые фото друг друга, и пара рыбаков. Я тоже попыталась изобразить лань, включив фотик на автопилот, но штатива у меня нет, а фото снизу – не мой лучший ракурс. Так что лани остались при своем, я пофотографировала виды исторического центра Полиньяно, а заодно и полюбившуюся мне бухту.

05

06

07

            Также здесь нашелся памятник. Вокруг него все фотографировались, поэтому с трудом удалось поймать мужчину одного. Имя ему Monument to Domenico Modugno.

08

          Тут же и ресторан, в который я все-таки рискнула зайти. Конечно же мне указали на то, что обедать уже поздно. Но официант позвал главного, тот посмотрел в мои чистые голубые глаза, я тряхнула для пущего эффекта кудряшками, завившимися от морской влаги, похлопала глазами и, главный растаял. Мне разрешили отобедать, только заказать что-то быстрого приготовления, поэтому я исключила возможность поесть рыбы и заказала спагетти. О чем нисколько не пожалела. Второй раз за поездку ела спагетти и все больше удивлялась – почему раньше я этого не делала.

             Может, потому, что дома мы часто их готовим. Но, в Италии их готовят по особенному, со своими ингредиентами, особенно это касается каких-то особенных областей.

          После вкусного и быстрого обеда, я отправилась в сторону исторического центра  -нужно же было осмотреть городок. Центр очень маленький, но уютный, белый, интересный. Здесь часто дорожки выходят прямо к морю, с отличным видом на скалистый берег и нависающие над ним дома.

09

10

11

12

13

14

           Здесь, во время прогулки, я встретила своего нового итальянского друга, и осталась в городке допоздна, чтобы погулять, посмотреть, поговорить, но это уже совсем другая история. Зато я увидела полюбившуюся мне бухту в ночном свете.

15

16

            Уже ближе к ночи я покинула этот гостеприимный городок, чтобы вернуться в свой отель в Бари. Но я с вами не прощаюсь, потому что хочу рассказать об остальной части своего путешествия. Продолжение следует… А прежде, еще немного исторического центра

17

23

22

21

20

19

18